Category Archives: Catalan

The Basque Independence Movement

Repost from the old site.

Although it is not a popular cause in the US, this blog strongly supports the armed struggle of ETA, the armed Basque nationalist Red front. The Basque cause is very poorly known in the US and probably in most of the rest of the world, hence, here is a bit of a primer.

The Basque people are probably the last remaining group of the original populations that inhabited Europe before the Indo-European (IE) invasion and conquest about 8000 years ago. The best theory indicates that the IE people probably came out of the southern Ukraine near the Black Sea.

Their first stop was Anatolia, and this is why the Hittite languages (ancient languages of Anatolia, or Turkey) are by far the most divergent languages in the IE language family.

In fact, I subscribe to a controversial theory that renames Indo-European as Indo-Hittite due to this deep split. For those who don’t know about the IE language family, IE, or proto-IE (PIE), was the mother tongue of most of the languages of Europe.

European languages in the IE family include English, German, French, Swedish, Danish, Norwegian, Icelandic, Dutch, Italian, Portuguese, Irish, Welsh, Scots Gaelic, Polish, Russian, Ukrainian, Belorussian, Czech, Slovak, Bulgarian, Romanian, Moldavian, Albanian, Slovenian, Greek, Serbo-Croatian, Lithuanian and Latvian and some lesser-known ones.

A few tongues in Europe are non-IE, such as Finnish, Hungarian, Turkish, Estonian and Basque. Outside of Europe, we have some other IE languages in some pretty distant places, including Kurdish, Persian, Hindi, Urdu, Pashto, Sanskrit and a variety of languages related to them that are not well known by Westerners.

Apparently a divergent group of PIE left the PIE homeland and moved into the area of India, Iran and Afghanistan thousands of years ago.

Before the IE people spread out over Europe 8000 years ago, Europe was home to a variety of peoples who are very poorly known. Almost nothing is known about their civilizations (such as they existed), who they were, what they did, how they lived, what they ate, much less what languages they spoke.

The original inhabitants of Europe at this time weren’t Cro-Magnons, but they weren’t exactly Manhattan metrosexuals with cell phones either. After the IE people spread out across Europe, they apparently displaced, intermarried with, or wiped out almost all of the indigenous people of Europe.

One group that held out for a while were the Etruscans, residents of Italy. We actually have some retained some scraps of the Etruscan language somehow, but it doesn’t seem obviously related to anything else. The only other group that held out was apparently the Basques.

The theory that the Basques are the last remaining original inhabitants of Europe has long been a popular theory based on the fact that the Basque language is unlike any other language in Europe, or, really, in the world. Formally, Basque is considered to be a language isolate – not related to any other language.

However, I believe, based on very controversial theories, that Basque is related to some languages of the Caucasus (such as Chechen), an obscure group of Siberian tongues known as the Ket Family, an obscure language in far northern Pakistan called Burushaski, and also to the vast Sino-Tibetan family, of which Chinese is the most famous member.

Basque seems to me to be closest to various Caucasian languages. The latest genetic research has shown that the Basques have a blood type frequency that is divergent from all other populations in Europe. Interestingly, the closest people with this blood frequency are in the Caucasus Mountains.

In their mountain hideaways, the rugged Basques fought off many intruders and managed to keep a lot of other conquerors out of their hair with a hands-off attitude. Although the Romans conquered the area, they basically left the Basques pretty much alone as too much hassle, a common attitude of many conquerors that came through the region.

The Basques converted to Christianity along with the rest of Europe, and are known for their passionate, conservative Catholicism. With the consolidation of the Spanish nation, the question of how to deal with the Basques came up. For centuries, most governments in Spain and France preferred to pretty much leave the Basques alone.

During the Spanish Civil War in 1936-39, the Basque Region was a hotbed of Communism, Socialism, Anarchism and all varieties of Leftism. It was a major Republican stronghold. The Spanish Anarchists even “ruled” parts of the Basque country for part of this time, probably the only time in history that any humans have ever lived under anarchist “rule”.

The Basques fought very hard against fascism. Picasso’s famous “Guernica” painting is a painting of the Franco-Nazi air raid on the city of Guernica in the Basque Country, a raid that killed 6,000 people and outraged the world. A Basque Communist female fighter named “La Passionara” became quite famous.

The flood of Nazi guns was too much for the Republicans. The Republicans lost the war and fascism, in the persona of Generalissimo Franco, came to Spain. During World War 2, many Basques fought for the resistance against the Nazis, especially in France. The Basque region was known as a major redoubt and rear base for the French resistance.

When Franco came to power, a new chapter of history opened for the Basque struggle. Franco tried to consolidate Spain as no ruler ever had before. He demanded that all regional minorities adopt a “Spanish” mindset, language and loyalty. He ferociously tried to wipe out all vestiges of the Basque, Catalan and Galician languages and cultures.

Catalans speak a Romance language in between Spanish and French and live along the southern coast of Spain by the French border in and around Barcelona. The Romance family is a subfamily of IE that is derived from Latin. Romance includes Spanish, Portuguese, Italian, French, Catalan, Sardinian, Corsican, Romansh (an obscure language in Switzerland) and some lesser-known tongues.

Galicians speak a dialect of Portuguese, believe it or not, and live along the rocky northern coast of Spain by the border with Portugal. Many Galicians are fishermen.

The Basque people resisted Franco for a while, but he put many of them in prison and really hurt the Basque movement. In 1959, a faction broke away from the Basque Nationalist Movement, formed the ETA, and took up arms.

They planted several bombs in Spanish cities that year. In 1968 , the ETA officially adopted armed struggle. The insurgency has been going on for 46 years now, though it is not as strong as it used to be.

Hardly any Americans realize the significant level of support for even the armed insurgency in the Basque country of Spain. As of a few years ago, there were regular street protests and even riots, as young nationalists run amok through the streets, smashing stuff and writing graffiti.

I have seen video footage in the past decade of very militant pro-ETA rallies in the Basqueland with large crowds of supporters milling around.

Many folks you would consider to be regular folks – middle-class people who dress well, drive nice cars and have good jobs – are strong supporters of even the armed Basque movement. It’s quite a shock to see dowdy-looking housewife types and middle-aged office workers with potbellies angrily waving banners supporting the ETA bombers.

Yet this is the reality of popular support for Basque nationalism, even the armed wing, in the Basque Country. Although Batasuna, the political wing of the ETA, was banned recently, another party took its place and garnered around 15-20% of the vote. Total support for complete independence in the Basque Country or Euskara, as they call it, is around 35-40%, or possibly higher, in my opinion.

Note: I just spoke to a German Communist friend of mine about the support level for the independence movement in Basqueland. Here is what he said: “Oh, I think almost all Basques support full independence. And even many Spanish migrants in Basqueland don’t really oppose the ETA or the independence movement.”

Note the presence of Spanish migrants who have moved into the Basque Country, mostly to take jobs. They are really the wild card in any poll about levels of independence support in Basqueland.

What is the struggle about, anyway? Well, a significant number of the Basque people (maybe almost 100% – see above) want independence from Spain.

Possibly a lesser number desire independence from France, but the struggle in French Basqueland is another matter and beyond the scope of this post. The Spanish government has always refused to hold a referendum on independence for Euskara, a key Basque demand.

The Czech Republic split from Slovakia, referendums have been held on independence in Scotland and Quebec, and yet Spain bucks the tide in the civilized world. The economy is surely a stickler. The Basque country holds much of Spain’s heavy industry, and how well Spain would fare economically after Basque succession is largely unknown. But it should at least be a subject of discussion, and Spain has put it out of limits.

As long as Spain refuses to provide a Basque referendum on independence, the Basque struggle, including probably the armed front, will go on. That’s all there is to it. Spain can end the insurgency tomorrow by opening peace talks with the ETA (Spain has never done this) and ultimately agreeing to hold a referendum on Basque independence.

An interesting sidelight to the Basque struggle is the role of women and feminism in the conflict. Some of the toughest ETA cadre have been women, often tougher than the men. And ETA male fighters, though nominally Marxist, have long been known to hold surprisingly conservative, Old World type views on the role of women in Basque society, opinions heavily tinged by conservative Catholicism.

1 Comment

Filed under Antiquity, Asia, Basque, Basques, Catalan, Catholicism, Caucasus, Christianity, Economics, Ethnic Nationalism, Europe, European, Europeans, Fascism, Feminism, France, Galician, Gender Studies, Genetics, Government, History, Indo-European, Indo-Hittite, Isolates, Italic, Italo-Celtic-Tocharian, Language Families, Left, Linguistics, Marxism, Modern, National Socialism, Nationalism, Nazism, Near East, Political Science, Politics, Race/Ethnicity, Regional, Religion, Reposts From The Old Site, Romance, Sino-Tibetan, Socialism, Spain, Spaniards, Spanish, Terrorism, War, World War 2

“Europe’s Crisis Spawns Calls for a Breakup—of Spain,” by Matt Moffett

Very interesting article! I support this secessionist movement 100%! It’s clear that Catalans really are a nation in need of national liberation. I think that Spain could still do quite well if they let Catalonia go. The Catalans have never been happy living in Spain, and nationalist sentiment is very high. It’s a typical subject of animated dinner table conversations at the family table – that’s how normal and heated politics is in this part of the world.

Catalan is a separate language from Spanish, and Spanish speakers can’t exactly understand Catalan speakers. I know I have a hard time reading Catalan myself. Catalan looks and sounds sort of like a mixture between Spanish and French. It is close to the Occitan language of which Provencal is a part.

Language politics is a big deal here. Valencians, who only speak a dialect of Catalan and not a separate language, have formed a ridiculous movement that says Valencian is a separate language from Catalan. It’s as if the British decided that British English and American English are two separate languages. However, the use of Valencian as a tongue is declining.

Catalan is most spoken in the north around Barcelona. It’s in pretty bad shape in France. It’s also spoken in the Balearic Islands, where it’s not in particularly good shape either. There is a tiny community of Catalan speakers on Sardinia.

There are also many Spanish speakers in Catalonia who do not speak Catalan. Lately, Catalan nationalists have taken the reigns demanding the Catalan be the language of instruction in schools. They advocate having no schools where Spanish is the language of instruction. In addition, all building signs must be in Catalan also, not only in Spanish. But Catalan signs need not carry a Spanish translation.

So Spanish speakers feel that they are being discriminated against, and they are angry.

If Catalonia got its independence, the new government would probably make Catalan the official language.

As you can see, Catalans feel that they don’t get their money’s worth out of the taxes they pay. They pay more than their fair share of taxes and don’t get back much in return. To them it’s a ripoff. With the horrific crash of the Spanish capitalist economy (30% unemployment), a lot if Catalans simply want out.

However, the Spanish state is horrified by this since Catalonia is a powerful industrial engine for the state of Spain. In addition, Spanish Francoist fascists never really went away, and to some extent, this mindset continues on at the upper levels of Spanish politics. The Francoist elements are so insane and awful that they would probably try to prevent Catalan separatism by force.

To the north, independentists have won election the Basque Country too. I have long supported their movement, and I even support the armed ETA guerrillas. It would also be difficult to split off the Basque Country as it is also an economic engine.

There is a similar movement in Galicia in the far northwest near Portugal, but it’s far less popular.

There is another movement in Belgium which is discussed in the article whereby Dutch speaking Flanders wants to secede from French speaking Wallonia.

This article also shows how asinine HBD theory is. Catalans have a reputation for being hard working and more productive than most of the rest of Spain, who the Catalans see as a bunch of layabouts. Yet the people of Catalonia and those of the rest of Spain are identical genetically. The differences are merely cultural. A similar dynamic is at play in Belgium, where the industrious Flemish are the same genetically as the purported layabout Walloons.

According to HBD idiots, every time you have harder working people and layabouts in the same country, it’s always a racial thing. Usually the busy folks are the Whites or the often more Northern type (who tend to be more White) while the lackadaisical parasites are the (often more southern), “niggerized” or “Indianized” folks.

We see this most typically in Italy (White Padanian “Celts” versus Sicilian-niggers), but you see it in other places too. Even the fight in the EU now over the north (read Whiter folks) supporting the unproductive welfare cases in the South (read: niggerized Whites, mongrels, off-Whites or non-Whites) boils down to this kind of a sick racist dynamic.

There may even be something similar going on in India with the Indian bread basket of Punjabi “white folks” complaining about having to support the more Australoid “Indian niggers” in the south.

There are some progressive people on here who are enamored of some aspects of this HBD crap, and I really urge you to be careful with these ugly racist arguments.

Europe’s Crisis Spawns Calls for a Breakup—of Spain

By Matt Moffett

Many people in Catalonia, a province known as “the factory of Spain,” feel that the rest of the country has become an economic millstone. They’re pushing for an independent Catalonia. WSJ’s Matt Moffett reports from Barcelona.

BARCELONA, Spain—This vibrant northern region of Catalonia has long been known as the “factory of Spain” for generating wealth that helped sustain the entire nation. Now Catalonia, beaten down by years of recession, has become the battleground in what threatens to become an economic civil war.

Protesters in Catalonia last month marched for independence in Barcelona.

In protests large and small, hundreds of thousands of Catalans are embracing a stark proposition: Only by breaking ties with Spain and becoming an independent country can Catalonia free itself from economic malaise.

Catalans go to the polls Nov. 25 for a regional parliamentary election, and polls show pro-independence parties in front.

“Madrid has been draining us dry for too long,” says Josep Casadella, a corporate human-resources administrator. He became an Internet sensation not long ago after posting a video of himself refusing to pay the fare at a toll booth and complaining that Spain should build free roads for all the taxes it collects.

The region’s president, Artur Mas, has called the marriage between Catalonia and Spain’s capital one of “mutual fatigue.” He has pledged to place an independence referendum before voters.

Appalled at the separatist sentiment, a military veterans’ association said that politicians pushing for Catalonian independence should be tried for “high treason.” In recent days, pro-Spanish- unity protesters held a smaller demonstration of their own. Marchers held a sign reading: “Help, Europe. Nacionalists are crazy.”

Spain’s internal struggle echoes a larger debate convulsing the euro zone itself, as wealthier northern nations complain about supporting poorer southern ones. But now, as Europe enters its fifth year of crisis, the economic strains are deepening the fractures within some nations.

In Spain and Belgium, and to a degree Italy, local and national governments are battling over how to allocate scarce resources. Even within Germany, which is economically stronger and politically stable, richer areas are grumbling about the cost of subsidizing the poorer areas.

Catalonia’s president, Artur Mas, called the marriage between his region and the Spanish capital one of “mutual fatigue” in a speech, likening it to the way “northern and southern Europe have grown weary of one another.”

Cultural and linguistic variances within many EU countries only make matters worse. Catalonia itself is a prime example: Its own language is widely spoken and instilled in younger generations as the main language in most elementary schools.

Throughout the continent “there are some very long-standing strains and tensions of unequal regional economic development that are now being brought to the surface,” says Adrian Smith, editor of the journal European Urban and Regional Studies.

Catalonia’s turmoil represents a major threat to European leaders’ hope of containing Europe’s crisis by stabilizing Spain, which is home to the euro zone’s fourth-largest economy but is also vying with Greece for the highest unemployment rate in the euro zone, around 25%. Policy makers had hoped that EU aid would keep Spain afloat while investors digest losses in Greece, which is even more troubled.

Spain’s financial markets are quivering at the mere talk of secession of Catalonia, which produces almost 19% of Spain’s economic output and 21% of its taxes. Investors fear the revolt will undermine Prime Minister Mariano Rajoy’s plan to get a grip on spending, particularly in the 17 regional governments that have been a big source of Spain’s deficit.

If pro-independence parties triumph at the ballot box in next month’s regional election, Catalonia’s leader, Mr. Mas, will face pressure to make good on a vow to place an independence referendum before voters. National authorities say that would be illegal.

Mr. Mas studiously avoids the word “independence” to define his goal. Some analysts believe he would satisfied simply with a more favorable revenue-sharing deal. Meanwhile, impelled by swelling support for secession, he has become bolder, asserting publicly several times that “Catalans demand the instruments of State.”

“We are convinced that an independent Catalonia is perfectly viable economically, ” says Albert Carreras, Catalonia’s finance secretary. “Rather, we question whether Spain is viable if Catalonia were independent. “

Further muddying the Spanish political picture, pro-independence groups in Basque Country—another region where separatist sentiment is strong—won control of parliament there in elections Oct. 21.

Outside of Spain, Belgium faces the biggest separatist strain. There, a vibrant separatist movement in the wealthier, Dutch-speaking Flanders wants to cut ties with poorer, French-speaking Wallonia. For the moment, a political impasse has been avoided by formation of a coalition government that excludes the separatist N-VA party, even though it won the most votes.

Still, local elections this month only heightened tensions. The N-VA’s leader, Bart de Wever, won the mayoral race in Antwerp, the country’s second-largest city, and used his acceptance speech to call for more independence. “Your government does not have the support of Flanders,” he told Prime Minister Elio Di Rupo, who hails from Wallonia.

In Italy, as in Spain, the regional spats are partly rooted in pre-crisis deals that gave regional governments more spending authority, but without more responsibility to raise revenue, says Alberto Alesina, a Harvard University economist. “All that people are talking about are enormous scandals and wasting of money at the regional level,” says Mr. Alesina. In Italy, he says, the south is the bigger culprit but says the north is hardly blameless.

When the southern island of Sicily recently needed a €400 million transfer, or about $520 million, from the central government to continue paying its bills, Northern Italians grumbled about claims of payroll-padding there. They cited as an example the island’s 27,000-strong corps of forest rangers hired during the fire season. Sicily is roughly the size of Massachusetts.

In Spain, financial woes are putting the union on the rocks. In August, Catalonia said it would seek a €5 billion bailout from the national government to make debt payments. Catalan officials say they would have no need for budget-cutting or bailouts if the central government were distributing tax revenue fairly. Some 43 cents of every euro Catalonia pays in taxes doesn’t come home, according to data compiled by the Catalonia government.

Underlying the grievances is Catalans’ image of themselves as a hardworking, thrifty people, “the Germans or Lutherans of Spain,” says sociologist Enrique Gil Calvo, who was born in a neighboring northern region. Residents of Catalonia, about three-quarters of whom speak Catalan, are openly scornful of what they consider to be the indolence of southern Spaniards.

People from Madrid, for their part, poke fun at what they perceive to be Catalans’ workaholic, stingy nature. The discovery of copper wire, one joke goes, came about as a result of two Catalans engaging in a tug of war over a penny.

The debate is no laughing matter to Catalan independentistas, as the secession supporters are known. They view themselves as patriots “just like George Washington,” says Jaume Vallcorba, a businessman who heads a pro-independence group, Fundacio Catalunya Estat.

As an independent nation, Catalonia would have GDP per capita of €30,500, which would rank it seventh in the European Union, just behind Denmark and ahead of Germany, Mr. Vallcorba’s group says in its presentation. He adds that Catalonia’s exports to the rest of the world recently surpassed its sales to the rest of Spain.

Spain’s prime minister, Mr. Rajoy, termed the Catalan independence push “madness of colossal proportions” in a speech this month.

In a briefing, a senior official in Madrid said that Catalans conveniently overlook help they get from the national government, such as the billions of euros being used to bail out a locally run savings bank.

Even some Catalans think the independentistas “are painting a picture that is prettier than the reality would be,” says José María Gay de Liébana, an economist at the University of Barcelona who can trace his Catalan lineage to the Middle Ages. How, he asks, would Catalonia’s already indebted and deficit-ridden government shoulder the added economic burden of opening embassies all over the world, creating its own police and customs agencies, and possibly an army?

Mr. Gay de Liébana adds that Catalonia would have to assume a reasonable share of Spain’s national debt, perhaps as much as €200 billion. And he wonders whether the breakaway nation would ever be accepted into the EU, particularly in the face of certain opposition from Spain. “People would say we abandoned the ship when things got tough, instead of rowing together,” he says.

As Spain’s economy sinks further into recession, however, more people seem willing to take the plunge to independence. “There are many people who didn’t favor independence a couple of years ago, who now view it as our only hope,” says Laia Serrano, an economist who last year formed a nonprofit group, BarcelonActua, to help the growing number of recession victims.

On a recent Thursday night, she had set up a soup kitchen on a downtown Barcelona street where about 60 people lined up for meal boxes. One 78-year-old retiree said the situation reminded him of waiting for ration tickets in the hard years after the Spanish Civil War of the 1930s.

“Everyone says that independence will mean more jobs, so we have to support it,” said another man, who said he was 35 years old and unemployed for four years.

Clashes with central authority are a recurring theme in Catalan history. In the 18th-century War of Spanish Succession, Spain’s Bourbon king, Philip V, crushed Catalan forces who had cast their lot with his Austrian rival. Later, during the Civil War, Catalonia was a stronghold of resistance to another strongman, Gen. Francisco Franco, who would harshly suppress Catalan culture during his four-decade dictatorship.

Perhaps because Catalonia couldn’t count on much support from central authorities, an aggressive spirit of entrepreneurship flourished. “Catalonia was globalized before anyone knew what that meant,” says Salvador Cardús i Ros, a political writer. Even in the 19th century, he notes, a distinctively Catalan product, the tangy sausage butifarra, was marketed abroad and manufactured with machinery from Germany, meat from Northern Europe and spices from Asia.

Today Barcelona is home to international heavyweights such as Mango MNG Holding SL, the women’s fashion retailer, and Grupo Planeta, the dominant publisher in Spain and Latin America.

Catalonia is a big tax contributor to the central government. But officials in Barcelona complain the money isn’t redistributed fairly. The annual deficit between what Catalonia pays in taxes and what it gets back from Madrid represents about 8% of Catalonia’s total output, roughly €16 billion, Catalonian officials calculate.

Catalans complain that, as a consequence of underinvestment, their local roads and infrastructure is inferior to that in poorer parts of Spain. “We have to choose between using public roads that are dangerous, or toll roads that are expensive,” says Manel Xifra, president of Comexi, a packaging-machinery company with €100 million in revenue.

In Catalonia, toll roads make up almost three times the proportion of the regional highway system as they do in the region of Madrid—a smaller geographical area, but one that is roughly similar in GDP and population.

He also complains that national officials have dallied for years in making a logistically important investment to connect Barcelona’s port to its train line. And that Barcelona’s airport provides too few international flights, forcing transfers when he travels for business.

Some Catalan executives, though, are worried about the impact of the independentistas on business. Jose Manuel Lara, the chief of Grupo Planeta, recently told a radio interviewer that much of the company’s operations would need to be transferred out of Catalonia if it seceded, because it wouldn’t make sense for a Spanish language publisher to be based in a region where Catalan was the official language.

To cover its expenses, Catalonia’s government has ratcheted up the top marginal income-tax rate to 56%. That is the highest in Spain, and only a hair below Sweden, at 56.6%.

“You can’t tolerate a Swedish level of taxes and African level highways,” says Xavier Sala-i-Martín, a Catalan economist who teaches at Columbia University and who says he is “pro choice,” supporting the Catalans’ effort to determine their future democratically.

Catalonia’s frustrations surged to the forefront during a Sept. 11 independence rally that drew more than one million demonstrators. Rosa Maria Sastre, an 81-year-old retiree, was too infirm to join the independentistas, so her granddaughter marched carrying a poster-size photograph of Mrs. Sastre. “We’d been waiting a long time to send a message,” Mrs. Sastre says.

On both sides, ardor is rising. The mayor of the Catalan city of Vic recently draped the red-and-yellow striped Catalan banner on the balcony of the historic municipal hall there. A few nights later, vandals climbed up and burned the flag to cinders.

—Frances Robinson and David Román contributed to this article.

Write to Matt Moffett at matthew.moffett@ wsj.com

6 Comments

Filed under Asia, Basques, Belgium, Capitalism, Catalan, Catalans, Culture, Economics, Europe, European, Europeans, Fascism, Galicians, Germany, Government, Greece, History, India, Indo-European, Indo-Hittite, Italic, Italo-Celtic-Tocharian, Italy, Language Families, Linguistics, Nationalism, Occitan, Political Science, Politics, Race/Ethnicity, Racism, Regional, Romance, Sociolinguistics, South Asia, Spain, Spaniards, Spanish, Whites

Mutual Intelligiblility in the Romance Family (Reading)

Just a personal anecdote. I have been reading a lot of Italian lately (with the help of Google Translate). I already read Spanish fairly well. I have studied French, Portuguese and Italian, and I can read Portuguese and French to some extent, Portuguese better than French.

But I confess that I am quite lost with Italian. This is worse than French and worse than Portuguese. A couple weeks of wading through this stuff hasn’t made me understand it any better.

Portuguese and Galician are said to be so close that they are a single language. I don’t agree with that at all, but they are very close, much closer to Spanish and Portuguese. Intelligibility may be on the order of 80-90%.

Nevertheless, the other day I tried to read a journal article on Galician. It looked like it was written in Portuguese, and who would write in Galician anyway? I copied the whole thing into Google Translate and let it ride. I waded through the whole article, and I must say it was a disaster. I had a very hard time understanding many of the main points of the article.

Then I remembered that Translate works on Galician now, so I decided on an off chance that the guy may have written the piece in Galician for some nutty reason. I ran it through Translate using Galician as target. The article went through perfectly. You could understand the whole thing. It was then that I realized how far apart Portuguese and Galician really are.

You can try some other experiments.

Occitan is said to be nearly intelligible with Spanish or maybe even French, better if you know both. There’s no Google Translate for Occitan yet, but I had to deal with a lot of Occitan texts recently. I couldn’t make heads or tails of them despite by Romance reading background. So I tried using Translate to turn them into Spanish or French. French was a total wreck, and there was no point even bothering with that. Spanish was much better, but even that was a serious mess.

Now we come to the crux. Catalan and Occitan are said to be so close that they are nearly one language. Translate now works in Catalan. So I ran the Occitan texts through Translate using Catalan. The result was a serious mess, but you could at least understand some of what the Occitan texts were about. But no way on Earth were those the same languages.

People keep saying that if you can read Spanish, you can read Portuguese. It’s not true, but you can see why people say it. Try this. Take a Spanish text and run it through Translate using the Portuguese filter. Now take a Portuguese text and run it through Translate using the Spanish filter. See what a mess you end up with!

Despite the fact that I can read Spanish pretty well, I have tried to read texts in Aragonese, Asturian, Extremaduran, Leonese and Mirandese. These are so close that some even say that they are dialects of Spanish. But even if you read Spanish, you can’t really read any of those languages, and they are all separate languages, I assure you. Sure, you get some of it, but not enough, and it’s a very frustrating experience.

There are texts on the Net in something called Churro or Xurro. It’s a Valencian-Aragonese transitional dialect spoken around Teruel in Aragon in Spain. It also has a lot of Old Castillian and a ton of regular Castillian in it. Wikipedia will tell you it’s a Spanish dialect. Running it through both the Spanish and Catalan filters didn’t work and ended up with train wrecks. I doubt if Xurro is a dialect of either Catalan or Spanish. It’s probably a separate language.

There is another odd lect spoken in the same region called Chappurriau. It is spoken in Aguaviva in Teruel in the Franca Strip. The Catalans say these people speak Catalan, but the speakers say that their language is not Catalan. Intelligibility with Catalan is said to be good. So effectively this is a Catalan dialect.

I found some Chappurriau texts on the Net and ran them through Translate using Catalan as the output. The result was an unreadable disaster, and I couldn’t really figure out what they were saying. Then I tried the Spanish filter, and that was even worse. I am starting to think that maybe Chappurriau is a separate language as its speakers say and not a Catalan dialect after all.

I conclude that the ability to cross read across the Romance languages is much exaggerated.

Not only that, but many Romance microlanguages, transitional dialects and lects that are supposedly dialects of larger languages may actually be separate languages.

10 Comments

Filed under Applied, Aragonese, Asturian, Catalan, Comparitive, Dialectology, French, Galician, Indo-European, Indo-Hittite, Italian, Italic, Italo-Celtic, Italo-Celtic-Tocharian, Language Classification, Language Families, Language Learning, Leonese, Linguistics, Occitan, Portuguese, Romance, Sociolinguistics, Spanish

Check Out Isleno Spanish

It will take some time for me to describe the history of this language. The Wikipedia article here is a good start.

The Islenos apparently arrived in from the Canary Islands to Louisiana and eastern Texas in the 1700′s. Over time, they were augmented by other Spanish immigrants from many other parts of Spain speaking a variety of languages including Catalan, Andalusian and Galician. In addition, over time there was a lot of interaction with the French speakers of Louisiana, so many French words went into the language. Somehow some Portuguese also went in. A huge amount of English vocabulary and even grammar has gone into the language, especially with the last generation of speakers. The Islenos retained their archaic Canarian Spanish from the 18th Century, speaking it as a first language up until the 1940′s due to the isolation of its main speech community on St. Bernard Parish near New Orleans. However, roads were built to the parish and in 1915, schools arrived. Repeated hurricanes caused Islenos to flee to New Orleans. A number of them served in World War 2 and Vietnam. The present generation of Isleno first language speakers are all over 60 years old. A few Islenos under 50 speak the language, and more can understand it but not speak it.

Islenos originally started out ranching cattle, but then they moved into planting sugar cane and growing a variety of crops for the New Orleans market. In the last century, many Islenos made their living by fishing, shrimping, crabbing, etc.

A group of them moved to San Antonio, Texas, where they fought in the Alamo and took part in other battles in the Texan War of Independence. Isleno Spanish died in San Antonio around 1950, but Islenos still maintain the culture there in other ways.

They still play songs called decimas and they continue to fix traditional Canarian dishes.

There is another dialect spoken by Islenos in Valenzuela, Louisiana called Brulis. However, this is mostly an Acadian French dialect. Another group of Islenos in Galveztown speak a dialect that is basically Mexican Indian Nahuatl of all things.

It is said that this accent is quite similar to Puerto Rican and Cuban Spanish. Many Cubans and Puerto Ricans also came from the Canary Islands around the same time, and Cuban and Louisiana Canarians used to trade with each other a long time ago.

If any of my readers can understand Spanish, I would be curious if you can understand this interesting rustic Spanish lect. I can understand Spanish fairly well, but I had a hard time with a lot of this speech, though some of it did sound something like Cuban Spanish. If you speak Spanish, let us know if you can understand these guys.

7 Comments

Filed under Americas, Andalucian, Catalan, Culture, French, Galician, History, Immigration, Indo-European, Indo-Hittite, Italic, Italo-Celtic, Italo-Celtic-Tocharian, Language Families, Linguistics, Louisiana, Modern, North America, Portuguese, Regional, Romance, South, Spanish, Texas, US, USA, West

How To Divide Languages from Dialects – Structure or Intelligibility?

There are many ways of dividing languages from dialects. The three general methods are:

1. Historical

2. Structural

3. Intelligibility

The traditional method has tended to utilize structural and sometimes historical, but intelligibility is also often used. For an example of historical, let us look at some lects in France and Spain.

The various “patois” of French, incorrectly called dialects of French, are more properly called the langues d’oil. It is often said that they are not dialtects of French for historical reasons. Each of the major langues d’oil, instead of breaking off from French Proper (really the Parisien langue d’oil) had a separate genesis.

This is what happened. France was originally Celtic speaking. Around 700-800, the Celtic languages began being replaced by vulgar Latin. People didn’t travel around in those days, so a separate form of vulgar Latin + Celtic evolved in each region of France: Gallo and Angevin in the northwest, Poitevin and Saintongeais in the west, Norman and Picard in the north, Champenois, Franche-Compte and Lorrain in the east, Berrichon, Tourangeau and Orleanais in the center. None of these split off from French (Parisien)!

Each one of them evolved independently straight up from vulgar Latin on top of  a Celtic base in their region from 700-1200 or so. The distance between the langues d’oil and French is almost as deep as between English and Frisian.

After French was made the official language of France in 1539, the langues d’oil came under French influence, but that was just borrowing, not genetics.

In addition, in Spain, there are various languages that are not historically related to Spanish. Aragonese is straight up from vulgar Latin on a Basque base, later influenced by Mozarabic. Catalan started evolving around 700 or so. Murcian evolved from vulgar Latin later influenced by Mozarabic, Catalan and Aragonese. Extremaduran, Leonese and Asturian also broke off very early. None of these are historically Spanish dialects because none of them broke away from Spanish!

Of course it follows that langues d’oil, Catalan and Aragonese, evolving independently of French and Spanish from 700-1200 to present, will have deep structural differences between themselves and French and Spanish.

So you can see that the historical way of splitting languages ties in well with the structural method. Where languages have a deep historical split and a millenia or so of independent development, it follows logically that some deep structural differences would have evolved in a thousand years or so. So these two methods are really wrapping around each other.

Now we get to intelligibility. Intelligibility actually ties in well to structural analyses. Linguists who say we divide on structure and not on intelligibility are being silly. Where you have deep structural differences between Lect A and Lect B, it logically follows that you have intelligibility problems. Profound structural differences between two lects makes it hard for one to understand the other. The differential structure really gets in the way of understanding. So once again, one method is wrapping around the other.

As we can see, historical, structural and intelligibility analyses of splitting languages all tend to be part of the same process, that is, they are all talking about the same thing. And they will tend to reach similar conclusions when it comes to splitting languages.

6 Comments

Filed under Aragonese, Asturian, Catalan, Celtic, Dialectology, Europe, France, French, History, Indo-European, Indo-Hittite, Italic, Italo-Celtic, Italo-Celtic-Tocharian, Language Families, Leonese, Linguistics, Regional, Romance, Sociolinguistics, Spain, Spanish

Does Language Learning Carry Over to New Languages?

Not nearly as much as one might think.

For instance, I am relatively well versed in the Romance languages. I can read Spanish quite well, but not fluently. I can read a bit of French. And I have studied reading Italian and Portuguese for a bit.

So one would think that with all that Romance under my belt, I could just jump right into some new Romance languages and read them just like that, right?

Not so fast now.

Lately I have been going through lots and lots of Occitan texts on the Net. Occitan is approximately between Spanish and French. Honestly, I can’t make heads or tails of Occitan. Sometimes I can pick out a bit of information that I am looking very hard for, but mostly I just throw up my hands. My online translator calls Occitan “Catalan” and tries to translate it into English. Some say that Catalan and Occitan are one language. According to my translator, that is not so. Running the Catalan translator through Occitan fixes it up a bit, but it still leaves a gigantic steaming mess on the page. It’s nearly useless.

With Portuguese, Spanish and French, one would think Catalan would be a breeze, right? Think again. My translator is almost always able to grab it, but sometimes it can’t. When it can’t, I am stuck with Catalan and I am well and truly lost. Once again, I just throw up my hands. Obviously, it looks like some kind of Iberian language, but it’s so screwed up and crazy that you just don’t want to bother with it.

It’s said that Aragonese is nearly a Spanish dialect. Intelligibility is on the order of 80%. But try reading an Aragonese text sometime. It’s clearly derived from something like Spanish, but it’s so screwed up and crazy that you just want to run away from it. Try to read it and you are quickly lost and angry. My online translator thinks that Aragonese is Spanish. Run Aragonese through the Spanish translator and it fixes it up a bit, but it still a crazy mess and you can’t make a lot of sense of it.

Galician is a sort of Portuguese-Spanish hybrid that is often intelligible to many Spanish speakers. But don’t bother with trying to read Galician texts. They’re a frustrating mess. I dipped into it a bit, but it’s so screwed up and confusing that I quickly gave up.

One would think that with a bit of French under the belt, one could pick up on the various French patois of the langues d’oil. Forget it. It looks like a chaotic disaster on the page. The translator calls the various patois French. Running them through a French translator in general doesn’t really improve matters all that much. It’s still a messy disaster.

The moral to the story is don’t think that semi-getting a few languages under your belt is going to help you even with reading closely related languages. Things are not so simple.

3 Comments

Filed under Applied, Aragonese, Catalan, Galician, Indo-European, Indo-Hittite, Italic, Italo-Celtic-Tocharian, Language Families, Language Learning, Linguistics, Multilingualism, Occitan, Romance

Militant Secessionist and Autonomist Movements in Europe

We already went over the IRA struggle in a previous post.

I support most of these movements.

I support the armed Corsicans in Corsica fighting for independence from France. They are very careful about their bombs and bullets and rarely even hurt an innocent person, much less kill one. They mostly blow up unoccupied second homes being built on the coast. Sometimes there are people in the homes. In that case, they evacuate them so they can blow it up. Sometimes they strafe police cars and police stations, but that usually doesn’t cause any casualties. Sometimes they bomb police stations, but that usually doesn’t cause any casualties either.

I can hardly think of a more moral guerrilla movement. All they do is cause property damage and scare people. So what?

I also support the ETA in the Basque Country. They’ve declared a cease-fire anyway, and since then, they’ve been hit with endless raids and arrests. If that’s the way it’s going to be, why not take up arms again? Even when they were fighting, they just killed security forces and sometimes a few traitors. They gave ample warning of all their bombs so people could get out of the way.

Plus all of the Basque pro-independence youth movements and political parties have been outlawed as “wings of the ETA.” There are continuous arrests of these unarmed militants. Now that peaceful struggle is outlawed, why not take up arms again? However, the Basque language is in quite good shape these days. They have really turned things around in the past 30 years. It’s not in good shape in France, but even there, things are looking up.

The truth is that Spain and France are basically fascist countries. The fascists never left power in Italy, Spain or Portugal. They’ve been ruled by the Hard Right behind the scenes ever since fascism started. That’s who really runs those countries, no matter how many ruling “Socialist” parties there are. That’s why the Basques and Corsicans have to fight. Until they get a vote for self-determination, they need to fight.

It’s true that Spain has done better than France. Basque, Aranese and Catalan are recognized as official languages of France. The Catalan government mandates schooling in Catalan, TV and radio is in Catalan, signs must be bilingual, etc. This reasonable state of affairs has caused the Spanish speakers to rise up and scream that they are being discriminated against by Catalan fascists. Ridiculous, no?

I also support the Catalan movement, but it’s generally unarmed these days. Surely, they have a right to self-determination too? The Catalan language is actually in pretty good shape, but the Catalans are always screaming about it anyway. There are a few warning signs here and there, and there’s some hostility to Catalan on the part of local governments, especially in Murcia, France, the Balearic Islands and Valencia.

In Brittany, the movement is in very bad shape. I support autonomy there, not independence. The armed movement is dead. A bomb in a MacDonald’s in 2001 killed a young girl employee, and since then, the Breton movement has been more or less unarmed due to public revulsion over the act. The Bretons were very careful to try not to hurt innocent people with their bombs, but it looks like in this case, they fucked up.

There’s a pretty simple solution to all of these conflicts. Just give the separatists or autonomists a vote. In Brittany, they want simple stuff like Breton classes or bilingual or immersion programs in school. They badly need this because frankly, the Breton language is in catastrophic shape.

The French have always resisted this, a centralizing tendencies dating back to Jacobinism. The French Left has always been infected with Jacobinism due to the history of their Left, hence the somewhat fascist nature of the French Left. They frequently attack movements for minority languages as a reactionary indulgence.

Unfortunately, Jacobinism has sunk deep roots into the French body politic, and most French are Jacobins out of instinct alone it seems. At this point, they are probably genetically selecting for it.

7 Comments

Filed under Basque, Catalan, Europe, Fascism, France, Government, Homegrown Terrorism, Indo-European, Indo-Hittite, Isolates, Italic, Italo-Celtic-Tocharian, Italy, Language Families, Left, Linguistics, Political Science, Politics, Portugal, Regional, Romance, Sociolinguistics, Spain, Terrorism

Catalan TV

This is the first video I have uploaded that shows the Catalan language.

I could only make out a few words here and there, and I was helped by the visuals about what they were describing. If this was on the radio, I would have done a lot worse. Keep in mind I can understand Spanish pretty well. If you understand Spanish, you most definitely cannot understand Catalan very well! It is for sure a completely different language. Also note that there are many complaints that Catalan TV uses a heavily Castillianized version of Catalan. If this is what the Castillianized version sounds like, I’d hate to hear the pure Catalan.

If any of you speak French, it might be interesting to play this video and see if you can pick up any more of this language than I can coming from Spanish. The best way to listen to it is to not watch the video, just listen to it like it’s on the radio.

On the other hand, I heard a guy speaking a short video about Catalan in which he spoke very slowly and carefully, and I could actually figure out a good part of it.

7 Comments

Filed under Catalan, Indo-European, Indo-Hittite, Italic, Italo-Celtic-Tocharian, Language Families, Linguistics, Romance, Spanish

A Rather Subjective Analysis of European Minority Languages

One way to see how well European minority languages is if you run a popular website that gets a lot of hits from all over Europe. I run one here on my old site, which is in the top 1200 blogs on the Internet (This blog is also in the top 1200).

If you have a good weblog (a weblog allows a webmaster to monitor all of the visitors from your site), and I do, you can see what languages people are using on their browsers. When browsers come to the site, they are marked with language tracking. I am not sure if that is a language preference for webpages or if it is the language that the browser itself is written in.

Minority lanugages are languages that are not the main spoken language of the country or languages that only have a small speaker base. In this piece, we will be dealing with Irish, Welsh, Catalan, Basque, Galician and Luxemburgish. Those I am quite sure are offered as language versions of the major browsers.

Luxemburgish: Luxemburgish is the official language of Luxemburg, however, there are worries about it due to the small speaker base of only around 500,000. Further, there is a problem in that not enough new and technological words are coming into the language. Most browsers from Luxemburg are using the Luxemburgish language, so the language seems to be in pretty good shape.

Catalan: Catalan is the most popular of the remaining five. However, considering how many readers I get from the Catalan region, very few Catalans are using Catalan browsers. Most are using Spanish language browsers. So the situation of Catalan does not look so good.

Irish: I am amazed that there are any Irish browsers at all, but now and then, we do get one from Ireland. Needless to say, nearly all browsers from Ireland are using English. Still, everyone knows that Irish is in bad shape. Considering there are Irish browsers at all, I think Irish is in better shape than we think it is.

Galician: I was quite shocked to find a few Galician browsers out there coming out of Galicia in the far northwest of Spain. This language is probably in better shape than people think it is. Most Galician browsers use Spanish.

Welsh: Considering that most reports indicate that Welsh is doing pretty well, I was surprised that one almost never sees a Welsh browser. Almost all browsers coming out of Wales use English. I wonder if Welsh is in as good a shape as people say it is considering the dearth of Welsh browsers.

Basque: I have yet to see a Basque browser! If browsers are indeed offered in Basque (uncertain) this is very bad news. I get quite a bit of traffic out of the Basque country, and 100% of the time, Basque users are using Spanish as their browser language. Things don’t look good for the Basque language.

I can’t speak of other small languages in Europe because in general, browsers are not offered in those languages.

This was an interesting little experiment though.

Leave a Comment

Filed under Balto-Slavic-Germanic, Basque, Browsers, Catalan, Celtic, Computers, Gaelic, Galician, German, Germanic, Indo-European, Indo-Hittite, Irish Gaelic, Isolates, Italic, Italo-Celtic, Italo-Celtic-Tocharian, Language Families, Linguistics, Luxembourgish, Portuguese, Romance, Software

Yet More Romance Intelligibility Figures

From here.

I happen to agree with these figures. The figures involve the intelligibility of various Romance languages, spoken and written, for speakers of Spanish.

Intelligibility for Spanish speakers, oral: 77% of Galician, 55% of Catalan, 54% of Portuguese, 25% of Italian, 1-5% of French and many Italian dialects.

Written: 93% of Galician, 90% of Catalan, 85% of Portuguese, 50% of Italian, 16% of French.

As you can see, the figures are much higher for written than spoken language. This makes a lot of sense. With my fluent Spanish and some knowledge of Portuguese, French and Italian, I can pick up a fair amount of the written text of any Romance language.

Orally though, I’m typically pretty lost. The best ones are those that are closest to Spanish, such as Andalucian dialect, Aragonese, Asturian and Galician. Leonese is a lot different, heading towards Portuguese. You get to Catalan and Occitan and I start having lots of problems. Portuguese is way harder than you might think, even with my rudimentary Portuguese. Standard Italian as spoken slowly by say a documentary narrator is a bit better.  Street Italian is nearly useless to me, as is Spoken French, Romansch, Romanian, Italian dialects and hard Andalucian.

It’s very interesting that Spanish speakers can understand Galician better than they can Portuguese, but it makes sense. After all, Galicia split off from Portugal long ago and came under the influence of Castillian. I am not sure which Galician they are referring to here. There is a soft Galician that is used on Galician TV which has very heavy Castillian influence. Even I can pick it up pretty well. But there is a hard Galician of the street and the rural areas that is much harder to understand.

The figure for Catalan is much lower than for Galician because Catalan has so much French influence. Look at the dismal figure for spoken French and you can see why Spanish speakers have a hard time with it.

25% intelligibility of Italian sounds about right to me. Spanish speakers can understand Italian much worse than they can understand Portuguese. The figure for French is shockingly low, but it makes sense, as previous studies have shown that nobody can understand the French.

I would agree that Standard Italian, especially spoken slowly by a professional speaker, is much easier to understand than many Italian dialects, which are actually spoken languages. I’ve seen them on Youtube and I can’t make out a single word.

With my Spanish, my figures for written intelligibility of Romance are not as high as those above, but I’m not really fluent as far as reading Spanish goes. I’m a lot better at speaking it and hearing it. Others have given much lower figures than the one above for Spanish speakers reading Galician, but it probably improves very quickly in a short period of time.

2 Comments

Filed under Andalucian, Asturian, Catalan, French, Galician, Italian, Italic, Language Families, Leonese, Linguistics, Occitan, Portuguese, Romance, Romansch, Sociolinguistics, Spanish