One way to see how well European minority languages is if you run a popular website that gets a lot of hits from all over Europe. I run one here on my old site, which is in the top 1200 blogs on the Internet (This blog is also in the top 1200).
If you have a good weblog (a weblog allows a webmaster to monitor all of the visitors from your site), and I do, you can see what languages people are using on their browsers. When browsers come to the site, they are marked with language tracking. I am not sure if that is a language preference for webpages or if it is the language that the browser itself is written in.
Minority lanugages are languages that are not the main spoken language of the country or languages that only have a small speaker base. In this piece, we will be dealing with Irish, Welsh, Catalan, Basque, Galician and Luxemburgish. Those I am quite sure are offered as language versions of the major browsers.
Luxemburgish: Luxemburgish is the official language of Luxemburg, however, there are worries about it due to the small speaker base of only around 500,000. Further, there is a problem in that not enough new and technological words are coming into the language. Most browsers from Luxemburg are using the Luxemburgish language, so the language seems to be in pretty good shape.
Catalan: Catalan is the most popular of the remaining five. However, considering how many readers I get from the Catalan region, very few Catalans are using Catalan browsers. Most are using Spanish language browsers. So the situation of Catalan does not look so good.
Irish: I am amazed that there are any Irish browsers at all, but now and then, we do get one from Ireland. Needless to say, nearly all browsers from Ireland are using English. Still, everyone knows that Irish is in bad shape. Considering there are Irish browsers at all, I think Irish is in better shape than we think it is.
Galician: I was quite shocked to find a few Galician browsers out there coming out of Galicia in the far northwest of Spain. This language is probably in better shape than people think it is. Most Galician browsers use Spanish.
Welsh: Considering that most reports indicate that Welsh is doing pretty well, I was surprised that one almost never sees a Welsh browser. Almost all browsers coming out of Wales use English. I wonder if Welsh is in as good a shape as people say it is considering the dearth of Welsh browsers.
Basque: I have yet to see a Basque browser! If browsers are indeed offered in Basque (uncertain) this is very bad news. I get quite a bit of traffic out of the Basque country, and 100% of the time, Basque users are using Spanish as their browser language. Things don’t look good for the Basque language.
I can’t speak of other small languages in Europe because in general, browsers are not offered in those languages.
This was an interesting little experiment though.